Blog

Learn Surah At Takathur with Tajweed Rules

Surat At Takakhur

Surah At Takathur

Explanation of  Surah At Takathur :

أَلْهَىٰكُمُ : Small Alif ( Mad letter – two vowels or Harakahs).

ٱلتَّكَاثُرُ : Letter (ث) Make a tip of Tongue touch The tip of front teeth,  Like (Th) English letter,  There are Letters in Arabic should Pronounced like that      ث – ظ- ذ  .

زُرْتُمُ : Ra’a is Mufakham ( heavy Raa ) because Raa Sakinah preceded by Damma .

تَعْلَمُونَ : Al-Madd Al-‘Aarid Lil Sukoon (Presented Sukoon ) : The reciter must stop after the word being recited in order to sound this madd 2,  4 or 6 counts .

ثُمَّ : Meem Mushddad With Ghunnah length it two vowels counts.

عِلْمَ : Take care of (ع) , Don’t pronounce  it like  (ء)  , it’s happened because (ع ) has Kassrah make it near of Hmzah , but don’t  say that.

ٱلْيَقِينِ : Take care of (ق ) has Kassrah means L0w level of Tafkheem or heaviness .

لَتَرَوُنَّ : Noon Mushddad With Ghunnah length it two vowels counts.

لَتُسْـَٔلُنَّ :

  • Letter (س) has Sukoon , Means More Hams and Rakhawa , Running Air and Sound , Specially Saad (ص) has Shaddah more Air and Sound .
  • Noon Mushddad With Ghunnah length it two vowels counts.

يَوْمَئِذٍ عَنِ : Ithaar Halqe because Tanween is followed by Kha’a (ع) – It means to pronoun Tanween Clearly in Tajweed six Ithaar Halqe Letters ( ء – ه -ع – ح -غ – خ ).

عَنِ ٱلنَّعِيمِ :

  • Don’t pronounce ( ال ) , Drop it.
  • Noon Mushddad With Ghunnah length it two vowels counts.

The best Quran teachers

Surah At Takathur translation ( Tafseer ) :

(1) أَلْهَىٰكُمُ ٱلتَّكَاثُرُ                  The mutual increase diverts you.

(2) حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ               Until you visit the graves.

(3) كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ                Nay! You shall come to know!.

(4) ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ             Again nay! You shall come to know!

(5) كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ        Nay! If you knew with a sure knowledge.

(6) لَتَرَوُنَّ ٱلْجَحِيمَ                     Verily, you shall see the blazing Fire!

(7) ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ ٱلْيَقِينِ            And again, you shall see it with certainty of sight!

(8) ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ      Then on that Day you shall be asked about the delights!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *